Traducteur juridique, légal

> Traducteur juridique contrats
> Traducteur juridique assignation, plainte
> Traducteur juridique documents notariaux
> Autres types de traductions légales

Traduction légale

Le domaine juridique et les traductions assermentées

Les domaines juridique et légal sont probablement ceux qui génèrent le plus de traduction.
La grande majorité des traductions juridiques et/ou légales se réalisent sous la forme de traduction assermentée. (consulter un article sur les traductions assermentées (en espagnol)).
Je réalise quotidiennement des traductions dans ce domaine qui regroupe des documents tels que des documents notariaux, des contrats, des assignations entre autres.


Les affaires et les traductions juridiques

Nombreuses sont les entreprises qui exportent leur marchandise en Europe ou dans le reste du monde, elles ont besoin de traductions en français pour justifier leur activité aux institutions.
La traduction juridique est bien plus qu'une simple traduction de termes. Il est nécessaire de bien connaître le domaine pour ne pas compromettre le contenu.
Seul un traducteur habitué aux termes légaux peut effectuer ce type de traductions. Feriez-vous confiance à quelqu'un qui ne comprend pas la différence entre différents statuts ou autres spécificités de ce domaine ?
Dans la plupart des cas, ces traductions sont assermentées par un traducteur assermenté afin qu'elles puissent être reconnues légalement quelque soit la législation.

Devis traduction

Nom :
Email :
Sujet :
Message :
Fichier :


Sin Compromiso ninguno. Confidencialidad Garantizada

Quelles sont les étapes ?

Demande de Traduction1

Demande de Traduction

Envoyer le fichier à traduire, indiquer la langue à traduire ainsi que si c'est urgent ou pas.
Devis en moins de 24 heures2

Devis en moins de 24 heures

(en quelques heures) si vous acceptez le devis je commence à traduire le document le jour même
Réalisation et Livraison3

Réalisation et Livraison

Livraison de la traduction à la date convenue
Paiement4

Paiement

Le paiement de la traduction devra être réalisée juste après la livraison de la traduction

Qui suis-je ?