Correction de traduction

> Correction français
> Correction anglais
> Correction espagnol
> Correction galicien

Pour connaître les différents tarifs, veuillez me contacter.

Corrections anglais, français, espagnol

Correction en différentes langues

Si vous avez besoin de corriger un texte qui sera publier ou de corriger un discours avant de le prononcer, je peux me charger de la relecture et de la correction de ce dernier en anglais, français, espagnol ou galicien.


Orthographe, Grammaire et Style

Ce travail garantie la correction exhaustive de son texte tant sur le plan orthographique que grammatical et du style employé. Vous pourrez ainsi être sûr de dire ce que vous souhaitez dire, sans laisser aucune “trace” de votre langue maternelle et en incluant las formules linguistiques que votre publique s'attend à trouver.


Service Professionnel

Si ce dont vous avez besoin est de la correction de la traduction effectuée par un autre professionnel, qui l'a rédigé dans une langue qui n'est peut-être pas la sienne, ou parce que l'on vous a averti de possibles erreurs, n'hésitez pas à m'envoyer le document original et la traduction, et je serai ravie de vous aider.

Devis Correction

Nom :
Email :
Sujet :
Message :
Fichier :


Sin Compromiso ninguno. Confidencialidad Garantizada

Quelles sont les étapes ?

Demande de Traduction1

Demande de Traduction

Envoyer le fichier à traduire, indiquer la langue à traduire ainsi que si c'est urgent ou pas.
Devis en moins de 24 heures2

Devis en moins de 24 heures

(en quelques heures) si vous acceptez le devis je commence à traduire le document le jour même
Réalisation et Livraison3

Réalisation et Livraison

Livraison de la traduction à la date convenue
Paiement4

Paiement

Le paiement de la traduction devra être réalisée juste après la livraison de la traduction

Qui suis-je ?