Interprète de conférences

> Interprétation simultanée anglais (jurado)
> Interprétation simultanée français
> Interprétation simultanée galicien
> Interprétation simultanée espagnol

C'est le type d'interprétation le plus courant pour les congrès, foires et conférences.

Inteprète de conférence anglais, français, espagnol et galicien

Interprétation de conférences

C'est la forme d'interprétation qui s'effectue quand on dispose de cabines, grâce auxquelles les interprètes traduisent le message que le publique pourra écouter à travers de leurs casques. Nous vous rappelons qu'il n'est pas nécessaire que la salle où se déroulera la réunion, dispose de cabines. En effet, ils existent des cabines portatives qui peuvent être louer par jour ou par heure et peuvent être utilisées où vous le souhaitez.


Interprétation simultanée : traduction en temps réel

Du fait d'être simultanée, c'est plus pratique puisque la traduction arrive en temps réel, et permet que le publique et les orateurs interagissent de manière naturelle, comme s'ils parlaient la même langue.
Pour profiter de conditions idéales pour travailler, l'interprète doit recevoir les documents de la conférence au préalable afin de pouvoir bien se préparer et rapprocher ses connaissances de celles des participants. Il est donc très utile que les orateurs soient conscients qu'il y ait un interprète en train de travailler et qu'ils sachent que s'ils adaptent le rythme de leur discours ils nous aident à transmettre 100 % de leurs idées.


Large expérience en interprétation simultanée

Vous devez savoir que selon la durée de la conférence, le nombre d'interprète nécessaire varie. Jusqu'à une heure, un seul interprète est suffisant. Au-delà d'une heure, il est nécessaire de faire appel à deux interprètes afin qu'ils puissent se relayer toutes les 30 minutes.
Je dispose d'expériences en interprétation simultanée dans de nombreux domaines : allant de conférences sur le féminisme jusqu'á la chimie en passant par la pêche. Peu importe le thème de la conférence, vous pouvez être sûr du bon déroulement de la mission.

Devis Conférences

Email : contact[@]traducciones-oya.com


Sans Engagement, confidentialité garantie.

Quelles sont les étapes ?

Demande d'Interprétation1

Demande d'Interprétation

Indiquer la/les combinaison/s de langue, le lieu et la date.
Devis en moins de 24 heures2

Devis en moins de 24 heures

(en quelques heures) si vous acceptez, je vous serai très reconnaissante si vous pouviez m'envoyer tous les documents dont vous disposez afin que je puisse préparer l'interprétation (présentations, agenda...)
Réalisation3

Réalisation

Réalisation
Paiement4

Paiement

Le paiement de l'interprétation devra être réalisé une fois celle-ci effectuée

Qui suis-je ?